— Так я не против. Советник, мы можем входить в город или есть препятствия?
— Да, конечно, двигаемся, — сказал инкуб, подавая сигнал военным.
Ройс, решив размять ноги, так пешком и отправился дальше, незаметно прислушиваясь к разговорам солдат. Но он мало что понимал, ведь инкубы общались на своем языке, щедро сдабривая беседу жаргонными словечками. Постороннему было сложно уловить в их потоке речи хоть что-то. В отличие от советника и командира этого воинского подразделения, простые инкубы не знали ренийского языка и не могли служить источником информации. Да и не хотелось Ройсу заговаривать с кем-либо и признаваться, что он их понимает.
Огромный отряд заполнил собой всю ширину улиц, по которым они продвигались к дворцу. Жители столицы были вынуждены сворачивать на перекрестках и пережидать процессию. Инкубы сопровождения внимательно следили за окнами прилегающих домов, чтобы не допустить покушения на гостей. Только советник мало что замечал из окружающего, он слишком погрузился в свои мысли. Но на подходе к величественной резиденции правителя он повернулся к посланнику Никора Второго и неожиданно поинтересовался:
— Джер, а откуда вампир узнал о произошедшей краже? Каким образом ему передали инструкции?
Советник практически игнорировал телохранителя при обсуждении вопросов, не касающихся быта и путешествия, он считал мага более компетентным источником информации. И Ройс на это совершенно не обижался, ведь в большинстве случаев к его коллегам вообще относятся как к пустому месту, а в Ренийской империи высокородные считают зазорным даже слово сказать чужому охраннику.
— Я не знаю, — сосредоточив взгляд на гриве мышастого коня, соврал Джер. — У вампиров свои способы и свои секреты, но Пирс и раньше при нас получал весточки из Тансора, поэтому вы не надейтесь на то, что он просто все выдумал.
— Не буду, — пообещал советник.
И действительно, он ни на секунду не усомнился в достоверности сообщения, ведь подобная шутка совершенно неуместна. У него в голове не укладывалось, как могли украсть артефакт у одной из самых опасных рас этого мира, в глубь территории которой не суются даже вездесущие купцы. Разве что кто-то из местных совершил преступление, пойдя на предательство. Но новость, конечно, оказалась для советника чересчур неожиданной и ошеломляющей. Вряд ли кто-то мог предположить, что пока весь мир, затаив дыхание, ждет вести об успешной перевозке одной части артефакта, выкрадут вторую! Курьеров Никора Второго пытались вычислить все кому не лень, именно у них божественную вещь забрать было проще всего. Вот и высший инкуб распорядился встретить посланников и обеспечить им охрану в Инарии. Но вышло так, что ренийцы с доставкой справились, тогда как вампиры оплошали…
Советник с хмурым видом передвинулся поближе к своему магу, выделенному правителем в помощь для выяснения личностей посланников императора Рении, и заговорил с ним.
Закусив нижнюю губу, Ройс внимательно вслушивался в слова, стараясь уловить смысл речи, и, кажется, это ему удалось. Он примерно понял, о чем допытывается инкуб у своего сородича. Похоже, советник интересовался, а не могут ли все вампиры общаться между собой с помощью мысленной связи наподобие той, что применял при телохранителе Джер.
Но четкого ответа на вопрос он так и не получил, ведь маг тоже мог лишь гадать и предполагать.
В общем, Ренийская империя и Инария были примерно в одинаковом положении: они не имели о Тансоре никаких сведений, кроме обычных, ничем не доказанных слухов и страшных историй прошлого, приукрашенных и обросших выдумками.
В резиденции высшего инкуба Джеру и Ройсу выделили одни апартаменты на двоих, ведь телохранителя нельзя разлучать с нанимателем. Да и советник теперь боялся, как бы артефакт не увели у него из-под носа. Он лично проводил гостей до дверей комнаты и для надежности поставил рядом в коридоре целых двадцать воинов охраны. А выглянув в окно, маг обнаружил еще не менее тридцати инкубов, вытаптывающих клумбу внизу, на уровне первого этажа. Впрочем, ренийцы все понимали и полностью одобряли предпринятые меры.
Советник предложил магу и его телохранителю вымыться, переодеться, отдохнуть, а сам побежал на доклад к правителю. Он пообещал, что постарается устроить аудиенцию как можно скорее, но не гарантировал, что высший инкуб прислушается к его словам и примет их сегодня же. Мало ли какие у него запланированы дела… У правителя, вполне возможно, есть свое мнение по поводу того, что считать первоочередной задачей, и процедура принятия послов с артефактом стоит отнюдь не в верхних строчках списка. По сути, ему даже лучше, если еще несколько дней драгоценную шкатулку будут оберегать ренийцы, с помощью инарийцев, разумеется. Правда, и тянуть слишком долго высшему инкубу нельзя. Дипломатия — штука тонкая, в ней тоже есть свои негласные правила и законы. Так, если правитель Инарии немного повременит с аудиенцией, то это легко простят, списав на занятость, а вот если отложит встречу надолго… начнут шептаться, что инкубы боятся брать на себя ответственность. Хороший политик всегда должен чувствовать грань, которую лучше не перешагивать.
Ренийцы с удовольствием выкупались в огромных дубовых бадьях и, замотавшись в предоставленные слугами полотенца, принялись разбирать гардероб. Ройс оделся первым, так как мог себе позволить показаться на людях в не слишком новой и модной, но чистой рубашке. Никому и дела нет до того, во что он облачен. А вот Джер колебался и никак не мог сделать выбор между грязной мантией, в которой он досюда добрался от леса, и второй, с зашитым боком, — юноша неаккуратно ткнул в нее мечом на тренировке в поместье Гардияров. Оба варианта имели недостатки.